yangtian's profilePlanet abenPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    11/26/2006

    尾崎丰语录

    拥抱著,感觉到温暖
    感觉到那并非是自己的体温
    而是对方的温暖
    意识到,这果然还是别的个体

    每个人都不想变得不幸吧?因此每个人都拚命守护自己。但只懂守护自己的人,不是反而跌入了不幸的陷阱吗?  
    比起肉体,心灵更渴望受到拥抱吧?

    在无眠的晚上,  
    内心的那道裂缝再次流出悲伤,我又再次面对真实。  
    原来我一直抛下昔日那个哀伤的自己,独个去追寻自由。  
    在黑暗中,昔日的那个我,依然一个人痛苦地哭泣著。  
    但其实,我又怎可能放下昔日的那个我不管呢?因为他就是我,我就是他。  
    我也不知道,要再过多少日子,昔日的那个我才能离开那孤独悲伤的黑暗。  
    不过在那之前,我仍会到黑暗中陪伴那个我--那个深爱著你的我。

    在我面前,有著一个叫失望的深渊,  
    那深渊的尽头称作绝望。  
    传说只要越过那尽头,就能找到光明。  
    为此,我跳下那深渊去寻找光明。  


    让绝望的孤独感紧紧的包围我,  
    让黑暗去填满我的梦,  
    在那寂寞的尽头,  
    在心底懦弱消失的一刻,  
    真实的爱伴随著坚定而诞生。  



    麻木地工作一整天,踏著那沉默的步伐归家。  
    站在寂静的天桥上,望著那泛红的夕阳,  
    眼泪不知为何地悄悄落下了。  

    在那段一去不返的青春时代,  
    徘徊在校园的我,  
    在黄昏时走到课室外的走廊上。  
    望著那泛红的夕阳,  
    我在幻想著长大的一天。我在想,  
    在那天来临之时,也许我会从无知的枷锁中挣脱出来。  
    我正在迈向的那儿,存在的一定只有自由和真实。  

    不断重覆的每一天,毫无意义的生活过後,  
    我带著疲惫的身心归家。  
    得到所谓的自由的同时,我亦迷失了自己。  
    也许,我只是跳进一个更大的漩涡而已。  
    昔日那个憧憬著长大的我,凝视著的是甚麼,我已经忘记了。  
    曾一度看到的梦想和爱,随著单纯的消失而再也看不见。  
    站在寂静的天桥上,望著那泛红的夕阳,  
    眼泪不知为何地悄悄落下了

    现实的墙有多厚,你知道吗?厚到连梦也看不到。  
    人总是跟自己说只是机会未到,但其实他们根本不明白,自己最欠缺的不是机会,而是把握机会的实力。  

    梦想这种东西,并不是普通地去努力就可以抓住的,而是要拚尽命,甚至坚执到露出丑态,用难看的样子去勉强抓住的。

    比甚麼也重要的是爱。
    心所追求的是安详。
    安详是笑容。
    笑容就是温柔。
    儿子啊!人必须不断寻求爱。
    对於不断寻求爱的人来说,
    最重要的东西就是找出甚麼是真正的爱

    --------------------------------------------

    2001年日本有一部以尾崎丰的故事为背景的影片《LOVE SONG》,在4月25日尾崎丰的忌日上映。1992年去世的尾崎丰,是许多歌迷心中永远的痛。影片描写80年代的抒情与浪漫,希望今天的新新人类们也能更多地意识到尾崎丰的短暂一生的永恒辉煌。

    1965年11月29日,尾崎丰出生于东京都世田谷区一个普通的公务员家庭。小学时就常常不去上课,在家练习吉他。1982年,还是个高中生的他顺利通过索尼公司严格的考核选拔,成为签约艺人。1983年推出单曲“15的夜”、大碟《17岁的地图》,在日本歌坛崭露头角。1984年,东京日比谷公园举行反核音乐会,他发了40度的高烧仍坚持唱歌,更因投入太深,从7米高的台上纵身跃下,双腿骨折仍坚持演唱完全部歌曲。他的坚毅和执着征服了日本的年轻人。此后他一度淡出歌坛,直到1987年10月重返舞台。同年12月,因服用毒品被捕。其后发行大碟《街边树》、《诞生》。1992年4月25日清晨,被人发现昏睡在街边,送至医院后因抢救无效,于中午时分去世。时年26岁。4月30日,4万余名歌迷在东京护国寺为他举行了隆重的追悼大会。

    为什么,热爱摇滚的他们总是要在盛年时凋零?总是要在20多岁的时候永远这样地年轻下去?象Jim Hendrix,象Jim Morrison,还有Kurt Cobain.在他崭露头角的80年代,物质生活的充裕来得太快,年轻的孩子们迷失了自己。陈腐的教育无法拯救他们的灵魂。精神生活的极度空虚导致校园暴力事件的频频发生。尾崎丰的歌声是一种叛逆的情绪,是对成人世界的大胆攻击。在那首“17岁的地图”中,他这样唱道: \站在人行天桥上 \我回头 \不知道自己是为了些什么 \依然活着,活着...

    动听的旋律,激烈的摇滚节奏,一下子赢得了十几岁的孩子的共鸣。从此他被称为日本“十代”(10岁至19岁)年轻人的代言人。他对自己这样的形象是非常满意的。可是这个世界没有不老的神话,人总是要长大的。尾崎丰也逃不脱这样的规律。他不可能一直唱那些反映校园生活的歌曲。他的内心是痛苦的,他并不想这样长大。他开始依赖麻醉药品。最后,死亡成全了他!

    生命短暂,而那一瞬,放出的灿烂星光,照亮了整个世纪。

    尾崎豐簡介﹕日本傳說般的搖滾歌手。1992年去世,享年26歲。
    所有歌自己作曲作詞,充分反映年青人的心聲。
    他的現唱演唱,堪稱日本最強。
    宇多田光、反町隆史、瀧澤秀明等眾多藝人視他為偶像。
    木村拓哉稱他為"日本的占士甸"

    I LOVE YOU

    http://music.51chengwang.com/muma/Blade/J-Music/vol.25/01.mp3

    11/19/2006

    迷失的蝴蝶


    Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宮さ
    Butterfly samayouyo chikatetsuhameikyusa
    蝴蝶 彷徨著啊 在迷宮樣的地下鐵

    はばたいても はばたいても 見つからない 出口
    habateitemo habateitemo mitsukaranai deguchi
    拍打翅膀 拍打翅膀 卻找不到出口
    -
    Somedayもし君に そんな日が 訪れたら
    Someday mosikimini sonnahiga otozuretara
    某天 如果你遇到這樣的日子

    思い出して 思い出して 僕は此処にいるよ
    omoidasite omoidasite bokuhakokoniiruyo
    請你想起 請你想起 還有我在這裡
    -
    幸せの意味はたぶん 心の数だけあって
    siawasenoimihatabun kokoronosuudakea.te
    幸福的意義或許只是心的"數"

    だけど それじゃ多すぎて
    dakedo sorezyaoosugite
    但是 也許那樣的東西太多了

    見失う 僕ら
    miusirau bokura
    我們 轉眼迷失了
    -
    さあ 繰り返すような日常が
    saa kurikaesuyounanichizyouga
    啊 日復一日平淡的生活 

    ゆっくり未来変えてゆく
    yu.kurimiraikaeteyuku
    將未來慢慢改變

    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
    aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito
    焦急地交織 夢想的云之絲
    -
    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
    kimigaukogasitobunonara taiyousae  todokudarou
    只要你奮力振翅地飛 就能飛到太陽那裏

    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
    utsukusiku youkerabaii hohoemi misenagara
    美麗地融化也好 默默微笑地看著
    -
    Anywayいつの日か 人は皆 別れゆく
    Anyway itsunohika hitohamina wakareyuku
    總之 不知何時 總要告別離開

    それでもいい それでもいい 君に僕は逢えた
    soredemoii soredemoii kiminibokuhaaieta
    那樣也好 那樣也好 我已經遇到了你
    -
    Far away離れても 幸せは祈れるよ
    Far away hanaretemo siawasehainoreruyo
    即使遠遠地分離 我還能為你祈禱幸福

    届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう
    todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawotsukurou
    就算無法傳遞 無法傳遞 也要為你作歌
    -
    生まれた意味は きっと
    umaretaimiha ki.to
    出生的意義 一定

    死にゆく時 気づける
    siniyukutoki kizukeru
    會在死去時明白

    だけど それじゃ遅すぎて
    daketo sorezyaososugite
    但是 那樣已經太遲了

    彷徨うよ 僕ら
    samayouyo bokura
    我們只能彷徨著啊
    -
    さあ 押し潰すような現実は
    saa ositsubusuyounagenzitsuha
    啊 一觸即潰的事實 

    きっと君を変えるだろう
    ki.tokimiwokaerudarou
    一定會改變你吧

    変われるから 君は君で 在り続けるのさ
    kawarerukara kimihakimide aritsuzukerunosa
    使開始改變 你還是你 保持著你的本來面目
    -
    君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう
    kimigakoekarasisakebunara mikadukisae ochirudarou
    若你的聲音嘶啞的呼喊 即使新月也會落下吧

    躊躇わず ゆくがいい かすかな光でも...
    tamerawazu  yukugaii kasukanahikaridemo...
    不要躊躇 去吧 即使只有一線光明
    -
    繰り返すような日常が
    kurikaesuyounanichizyouga
    日復一日的平淡日子 

    ゆっくり未来変えてゆく
    yu.kurimiraikaeteyuku
    將未來慢慢改變

    焦るほど絡みつく 夢というクモの糸
    aseruhodokaramitsuku yumetoiukumonoito
    焦急地交織 夢的云之絲
    -

    君が羽焦がし飛ぶのなら 太陽さえ 届くだろう
    kimigaukogasitobunonara taiyousae  todokudarou
    只要你奮力振翅地飛 就能飛到太陽那裏

    美しく 熔ければいい 微笑み 見せながら
    itsukusiku youkerabaii hohoemi misenagara
    美麗地融化也好 默默微笑地看

    http://myweb.ncku.edu.tw/~e4493146/dw/Rurutia_Lost_Butterfly.mp3